-
1 zanosić
zanosić błotem podłogę den Fußboden mit Matsch beschmutzen;zanosić się kaszlem einen Hustenanfall bekommen;zanosi się na deszcz es sieht nach Regen aus;zanosi się na burzę ein Gewitter ist im Anzug;(nie) zanosi się na to, że … es sieht (nicht) danach aus, dass … -
2 zanosić
I. vt1) ( dostarczać) [hin]bringen2) ( unosić) treiben, aufwirbelnII. vr\zanosić się od płaczu/śmiechu [ lub płaczem/śmiechem] in Tränen/Gelächter ausbrechen2) ( być prawdopodobnym) bevorstehen, aussehenzanosi się na deszcz/awanturę es sieht nach Regen/Ärger aus -
3 zanieść się
сов.zanieść się się kaszlem — ( od kaszlu) зака́шляться, раска́шляться
zanieść się się krzykiem — раскрича́ться
zanieść się się płaczem — распла́каться навзры́д, разреве́ться
2) безл.: zaniosło się na coś, редкоа) что́-л. собра́ло́сьб) запа́хло че́м-л.; ср. zanosić się -
4 zanieść\ się
zani|eść sięсов. 1. czym, od czego подвергнуться приступу чего; захлебнуться чем, от чего;\zanieść\ się się kaszlem (od kaszlu) закашляться, раскашляться; \zanieść\ się się krzykiem раскричаться; \zanieść\ się się płaczem расплакаться навзрыд, разреветься;
2. безл.;\zanieść\ sięosło się na coś редко а) что-л. собралось; б) запахло чём-л.; ср. zanosić się -
5 zan|ieść
pf — zan|osić impf (zaniosę, zaniesiesz, zaniósł, zaniosła, zanieśli — zanoszę) Ⅰ vt 1. (dostarczyć) to take; (trzymając na rękach) to carry- zanieść coś do pralni/na pocztę to take sth to the laundry/post office- zanieść kogoś do sypialni to carry sb to the bedroom- zanieść komuś obiad to take sb lunch- zanieść komuś wiadomość to take the news to sb- zanosić modły do Boga książk. to pray to God- los zaniósł go do Ameryki his fate took him to America- gdzie go znowu zaniosło? pot. where on earth has he gone?2. (pokryć) to cover- chałupę zaniosło śniegiem the cottage was covered with snowⅡ v imp. (zabrzmieć, zapachnieć) z kuchni zaniosło zapachem kapusty a smell of cabbage drifted from the kitchen Ⅲ zanieść się — zanosić się 1. (nie móc opanować) zanosić się płaczem to sob uncontrollably- zanieść się płaczem to start to sob uncontrollably- zanosić się od śmiechu to be whooping with laughter- zanosić się kaszlem to cough violently2. (zasnuć się) [niebo] to become overcast- niebo zaniosło się ciemnymi chmurami dark clouds crept across the sky- znowu się zaniosło it’s become overcast againThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zan|ieść
-
6 płacz
m (G płaczu) 1. zw. sg (łzy) crying- wybuch płaczu a flood of tears- oczy czerwone od płaczu eyes red from crying- wybuchnąć płaczem to burst out crying- zanosić się płaczem a. od płaczu to cry wildly- powstrzymać się od płaczu to choke back a. hold back one’s tears- powiedzieć coś z płaczem to say sth crying- płaczem niczego nie załatwisz crying won’t get you anywhere- być bliskim płaczu to be on the verge of tears- zbierało jej się na płacz she was about to cry- zza drzwi dochodził cichy płacz there was soft crying from behind the door- słychać było głośne płacze loud crying could be heard- skończyć się płaczem [zabawa, gra] to end in tears- ona nagle (uderzyła) w płacz! she suddenly burst into tears!2. przen. (narzekanie) lament- podnieść płacz z powodu czegoś to start lamenting sth3. przen. (odgłos) wail- płacz wiolonczeli the wail of a cello- płacz wiatru za oknami the wail of the wind outside- płacz psa the whining of a dog4. Ogr. bleeding■ będzie płacz i zgrzytanie zębów Bibl. there will be weeping and gnashing of teeth; żart. someone’s going to be very sorry!* * *-u; -ecrying, weepingwybuchnąć płaczem — ( perf) to burst into tears
* * *miGen.pl. -ów cry; komuś jest do płaczu sb is on the brink of tears; powstrzymywać się od płaczu fight back tears; wybuchnąć płaczem burst into tears.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płacz
См. также в других словарях:
zanosić się – zanieść się — {{/stl 13}}{{stl 7}} wykonywać jakąś czynność gwałtownie, intensywnie, nie mogąc się opanować; zapamiętać się w czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zanosić się od śmiechu, od szlochu. Zanieść się płaczem, krzykiem, łzami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zanieść — dk XI, zanieśćniosę, zanieśćniesiesz, zanieśćnieś, zanieśćniósł, zanieśćniosła, zanieśćnieśli, zanieśćniesiony, zanieśćniósłszy zanosić ndk VIa, zanieśćnoszę, zanieśćsisz, zanieśćnoś, zanieśćsił, zanieśćnoszony 1. «niosąc dostarczyć coś albo… … Słownik języka polskiego
płacz — m II, D. u; lm M. e, D. ów «wylewanie, ronienie łez, często połączone ze szlochem; stan człowieka zdenerwowanego, wzruszonego, któremu łzy z oczu płyną» Bezgłośny, rzewny, spazmatyczny płacz. Oczy czerwone od płaczu. Był wyczerpany płaczem.… … Słownik języka polskiego